لودینگ

تازه های نشر ۱۶ بهمن ماه!

معرفی کتاب

تازه های نشر ۱۶ بهمن ماه!

تازه های نشر ۱۶ بهمن ماه!

 

«نظریه اقتصادی دولت» [Economics of the welfare state] به قلم نیکولاس بار [Nicholas Barr] و با ترجمه علی سرزعیم و مریم حاجی قربانی دولابی منتشر شد.

نظریه اقتصادی دولت» [Economics of the welfare state] به قلم نیکولاس بار[Nicholas Barr]

به گزارش کتاب نیوز، نظریه اقتصادی دولت پیرامون مبانی اقتصادی دولت رفاه در ۷۰۴ صفحه، توسط نشر کرگدن با قیمت ۱۵۰ هزار تومان منتشر شده است.

نیکولاس بار متولد سال ۱۹۸۴ اقتصاد دان انگلیسی، استاد اقتصاد عمومی در دانشکده اقتصاد دانشگاه لندن است.

ناشر در معرفی کتاب آورده است: یکی از علل برداشت عمومی نادرست از مبانی علم اقتصاد، به‌ویژه سازوکار اقتصاد بازار و نقش دولت در آن، کم‌کاری اهل دانش اقتصاد است. اقتصاددانان تاکنون نتوانسته‌اند آن‌چنان‌که باید مبانی و یافته‌های علم اقتصاد را به زبانی ساده به جامعه معرفی کنند؛ و به همین دلیل، کژفهمی در خصوص مبانی علم اقتصاد و سازوکار بازار امری شایع است. نظریۀ اقتصادی دولت، نوشتۀ نیکولاس بار، استاد برجستۀ اقتصاد در مدرسۀ اقتصاد لندن، کتابی است درسی و جامع که به موضوعات مطرح در حوزۀ رفاه اجتماعی و نگرانی‌های روشنفکران دربارۀ آنها می‌پردازد. نویسنده در جدالی فکری با چپ‌گرایان از یکسو و طرفداران افراطی بازار از سویی دیگر، با اتکا به دانش اقتصاد، از چهارچوبی متقن برای نظرات خود بهره می‌گیرد. همان‌گونه که او در جای‌جای کتاب عنوان می‌کند، نقش دولت در اقتصاد بیش از آنکه موضوعی ایدئولوژیک باشد، مسئله‌ای فنی است و تلاش عده‌ای برای ایدئولوژیک کردن آن از عدم‌تفطن آنان به موضوعات فنی ناشی می‌شود. نویسنده تلاش می‌کند با بهره‌گیری حداقلی از روابط ریاضی، ایده‌های اصلی خود را مطرح کند و با فراست کامل به نقدهای رایج برحسب مبانی ترسیم‌شده پاسخ گوید.

علی سرزعیم (متولد ۱۳۵۴) اقتصاددان ایرانی و استادیار دانشگاه علامه طباطبایی است. او دوره کارشناسی مهندسی مکانیک را در دانشگاه صنعتی شریف، کارشناسی ارشد برنامه‌ریزی اقتصادی را از مؤسسه عالی آموزش و پژوهش در مدیریت و برنامه‌ریزی و دکتری اقتصاد را در دانشگاه میلان گذرانده است.

نظریه اقتصادی دولت در ۷۰۴ صفحه و با قیمت ۱۵۰ هزار تومان توسط نشر کرگدن منتشر شده است.

 

 

 

«کتاب امروز» پس از ۵۰ سال توقف انتشار دوباره احیا شد

«کتاب امروز» مجله مرور کتاب ایران که بیش از ۵۰ سال انتشار آن متوقف شده بود، توسط انتشارات علمی و فرهنگی احیا شد.

به گزارشخبرگزاری مهر، به نقل از روابط عمومی انتشارات علمی و فرهنگی، مجله «کتاب امروز» منتشر شد. کتاب امروز مجلهٔ مرور کتاب ایران است و در صفحات خود به مرور، بررسی و نقد کتاب‌های تازه انتشاریافته می‌پردازد. این مجله در دهه ۵۰ در دو دوره و هشت دفتر به همت شخصیت‌های شناخته‌شده‌ای چون کریم امامی، نجف دریابندری و ابوالحسن نجفی و با حمایت شرکت سهامی کتاب‌های جیبی منتشر می‌شد. پس از آن هشت دفتر ماندگار انتشار این مجله متوقف شد.

در فرهنگ ادبیات فارسی [به سرپرستی محمد شریفی] در مقالهٔ کوتاهی دربارهٔ این مجله آمده است: «کتاب امروز از نشریات تخصصی در زمینهٔ کتاب بود که در دو دوره از مهر ۱۳۵۰ تا پاییز ۱۳۵۲و بهار ۱۳۵۳ تا زمستان ۱۳۵۳ هشت دفتر (شماره) از آن زیر نظر کریم امامی و با سرمایهٔ شرکت کتاب‌های جیبی منتشر شد و از نشریات خوب در زمینهٔ تألیف و ترجمه و نقد کتاب به شمار می‌آمد.» (ص ۱۷۰۸)

استاد بهاءالدین خرمشاهی نیز دربارهٔ این مجلهٔ ماندگار در خاطرهٔ کتاب‌دوستان نیم‌قرن اخیر معاصر می‌نویسد: کتاب امروز، مجله‌ای کم‌برگ اما پُربار، که از اوایل دههٔ ۱۳۵۰ شمسی به صورت فصلنامه به سردبیری استاد کریم امامی منتشر شده است. این اثر یکی از کتاب‌پژوه‌ترین مجلاتی است که در ایران انتشار یافته است. همکاران این نشریه عده‌ای از برجستگان تألیف و ترجمه و ویرایش و نشرپژوهی در ایران نیم‌قرن پیش بوده‌اند.

حال در آستانهٔ بهار ۱۴۰۰، دورهٔ جدیدی از این مجله منتشر شده است. دورهٔ جدید به صاحب‌امتیازی مؤسسه انتشارات علمی و فرهنگی است. مدیرمسئول مجله نادره رضایی است و متین غفاریان دبیر شورای نویسندگان آن را برعهده دارد.

بنابر این گزارش «کتاب امروز» در دورهٔ جدید خود دارای چند بخش است. بخش مرور تازه‌ها که در آن تازه‌ترین و مهم‌ترین کتاب‌های تازه‌انتشاریافته معرفی و بررسی شده‌اند؛ کتاب‌هایی همچون «اشغال» نوشته صادق زیباکلام، «هم‌شرقی، هم غربی» نوشتهٔ افشین متین، «کارنامهٔ دولت جنگ» نوشته علیرضا بهشتی و عباس ملکی، «نامه‌های سیاسی دهخدا»، «سینما جهنم» و «تبار خیزش» و همچنین رمان‌ها و نمایشنامه‌هایی همچون «ما» نوشته یوگنی ایوانوویچ زامیاتین، «ایالات نیست در جهان» نوشته جواد مجابی و ….

دربخش ویژهٔ این مجله پرونده‌ای برای استاد فتح‌الله مجتبایی تدارک دیده شده است که همراه با گفتگویی دربارهٔ زندگی‌نامه‌ٔ اوست. نیز کتاب‌های دکتر مجتبایی هم مرور و بررسی شده‌اند.

در بخش نقد و بررسی کتاب، یوسف اباذری در مقاله‌ای مفصل کتاب «فرمان و دیوان» نوشتهٔ پری اندرسون را بررسی کرده است. همچنین مقاله‌ای از فخرالدین عظیمی دربارهٔ کتاب تازه‌انتشار یافتهٔ علی رهنما با عنوان «پشت‌پرده کودتا» در این شماره منتشر شده است. مقالهٔ مربوط به جلد هم به نقد و بررسی کتاب «میعاد در دوزخ» حمید شوکت اختصاص دارد که زندگی‌نامهٔ سیاسی خلیل ملکی است.

در بخش درگذشتگان نیز، کارنامهٔ داوود فیرحی، استاد تازه‌درگذشته دانشکده حقوق و علوم سیاسی و همچین اولین مجموعهٔ داستان اصغر عبداللهی، فیلم‌نامه‌نویسی که به‌تازگی درگذشته، بررسی شده است.

در بخش گزارش، ۷ کتاب تازه که در سال ۲۰۲۰ دربارهٔ ایران در جهان و به زبان انگلیسی منتشر گشته، معرفی شده‌اند. از میان این کتاب‌ها می‌توان به کتاب تازه انتشاریافته علی رهنما درباره سازمان چریک‌های فدایی خلق اشاره کرد که اولین کتاب مفصل دربارهٔ این موضوع به زبان انگلیسی است.
در بخش کتاب‌های خارجی کتاب «گامبی وزیر» و نویسندهٔ آن، والتر تویس معرفی شده‌اند.

در بخش تاریخ این مجله، مقاله‌ای از افشین مرعشی، دانش‌آموختهٔ تاریخ دانشگاه یو.سی‌ال.ای و از امیدهای آینده تاریخ‌نگاری ایران دربارهٔ اولین کتاب‌فروشی‌های تهران منتشر شده است.

در بخش نهایی مجله، روندهای اجتماعی کتاب بررسی شده‌اند. این بخش روندهای اقبال اجتماعی مخاطبان به کتاب‌های خاص را بررسی می‌کند. در این شماره روند چاپ و انتشار کتاب‌های موفقیت براساس داده‌های «خانه کتاب و ادبیات ایران» در چهار دههٔ گذشته بررسی شده‌اند.

مخاطبان و علاقه‌مندان می‌توانند شمارهٔ جدید مجلهٔ کتاب امروز را از کتاب‌فروشی‌های معتبر سراسر کشور و نیز اپلیکیشین‌های طاقچه، فیدیبو و وب‌سایت جار تهیه کنند.

 

 

 

 

 

 

بسیاری از روس‌ها تا سال‌ها از مرور و بازگویی جنایات حکومت استالین ابا داشتند تا اینکه با آغاز اصلاحات میخائیل گورباچف با خاطرات آن زمانشان رو در رو شدند. در سال ۱۹۹۱ آدام هاکس چایلد خبرنگار به مدت شش ماه در روسیه به سر برد و با جان بدر بردگان اردوگاه‌های کار، نگهبانان بازنشسته آن مکان‌ها و دیگر افراد مرتبط با حوادث آن روزگار گفتگو کرد. حاصل کار او یادآوری بسیار گیرا و گویا از کشوری است که شبح استالین هنوز در آن حضور دارد. بسیاری از کسانی که نویسنده به سراغ آنها رفته است مانند بیماری که رازهای سر به مهر خود را برای روانکاوش برملا کند، برای او از گذشته گفته‌اند. افزوده‌ای مهم بر دانسته‌های ما از گذشته دلخراش شوروی سابق و حال آشفته روسیه.

روح ناآرام»  [The unquiet ghost : Russians remember Stalin]  آدام هاکس چایلد [Adam Hochschild] ب

به گزارش کتاب نیوز به نقل از ایبنا، کتاب «روح ناآرام»[The unquiet ghost : Russians remember Stalin] نوشتهآدام هاکس چایلد[Adam Hochschild] به ترجمه سودابه قیصری از سوی بنگاه ترجمه و نشر پارسه منتشر شده است.

مولف در مقدمه کتاب با عنوان سکوت بزرگ می‌نویسد: «طی سال‌ها چنین لحظه‌هایی را در سفرهای به روسیه دیدم، هر چند پیش از گلاسنوست معمولاً گذرا بودند و اگر غریبه‌هایی در آن نزدیکی بودند واداشتن کسی برای بیشتر سخن گفتن از آن بسیار سخت بود. هرچه بیشتر تحقیق و مطالعه می‌کردم بیشتر به بخش زیر آب رفته آن کوه یخ جذب شدم: تاریخ شوروی تحت حکومت استالین. دلایل بسیاری برای آن وجود دارد. بدون تردید یکی از آنها مضحکه سلطه و بد سگالی در چنان بعد حماسی بود. در دوران مدرن در تعداد اندکی از کشورها یک مرد چنان قدرت تامی را برای سالیان دراز در دست داشته است(استالین بیش از دوبرابر هیتلر حکمرانی کرد) و شاید در هیچ دورانی، هیچ دیکتاتوری تا بدان حد برای تحریف خود واقعیت تلاش نکرده بود. مورخان و دایره المعارف نویسان استالین گذشته را طوری بازنویسی کرده بودند تا او را به قهرمان بزرگ انقلاب روسیه و بزرگترین دولتمرد همه دوران تبدیل کنند. دانشمند محبوب او تروفیم لی سین کا زیست شناسی را طوری بازنویسی کرد تا ژن‌ها و خصوصیات ارثی را حذف کند. مدیران مزارع و کارخانه‌ها آمار تولید را دستکاری می‌کردند تا نشان دهند به سهم بالایی که دولت درخواست داشت رسیدند.

استالین حدود ۱۵۰۰ نویسنده را به کام مرگ فرستاد و غالباً دست‌نوشته‌های آنانی را که جان به در برده بودند بازنویسی می‌کرد. او تغییرات را با مداد قرمز یا سبز ثبت می‌کرد. اشتیاق او برای بازنویسی تاریخ حد و مرزی نداشت.»

او در جای دیگری می‌نویسد: «اعدام راه حل مطلوب استالین برای هر مشکلی بود، از جمله مشکلاتی که با اعدام‌های قبلی به وجود آمده بودند. وقتی سرشماری ملی نشان داد که حکومت ترس و وحشت او جمعیت را کاهش داده است، استالین دستور داد اعضای کمیته سرشماری تیرباران شوند. تعجبی نداشت که مسئولان جدید آمار بیشتری ارائه کردند.

در کشوری که بیشتر آرشیوهایش بسته و بقیه نابود شدند و جایی که تعداد بیشماری افراد در گورهای دسته جمعی مدفون می‌شدند، آمارها بسیاری از واقعیت به دور و مورد تردیدند. بیشتر تخمین زده می‌شود که بین یک سوم تا نیمی از مردگان در قحطی‌های اوایل دهه ۱۹۳۰ جان باختند. زمانی که دولت شوروی دهقانان را وادار به کار در مزارع اشتراکی می‌کرد.

باقی ماندگان نیز زندگی خود را در سرداب‌های اعدام و در شبکه عظیم اردوگاه‌های کار از دست دادند. طبق گزارشات یک تحقیق محرمانه اسناد پلیس مخفی به دستور نیکیتا خروشچف نشان داد در بین سال‌های ۱۹۳۵ و ۱۹۴۱ مسئولان بیش از ۱۹ میلیون تن از مردم شوروی را بازداشت کرده که ۷ میلیون نفر از آنها بلادرنگ اعدام شده بودند، بیشتر بازماندگان از تغذیه یا در اثر سرما جان باختند یا درمورد‌های بعدی اعدام‌ها در گولاگ‌های دور افتاده تیرباران شدند.»

به گفته نویسنده کتاب، آنچه دوران استالین را آن‌قدر برجسته می‌کند، وسعت رنج، نمایش عجیب قتل عام مردم توسط خود آنان و روشی که شجاعت یا بزدلی آنان را عریان می‌کرد چیز دیگری هم وجود دارد که به این دوره معنای خاصی می‌بخشد. آنچه در آن سال‌ها روی داد نه تنها شیطانی بلکه در معنای اصیل کلمه تراژیک بود.

او می‌گوید: «میل به نابودی دیکتاتوری و رنج یک روی انگیزه آرمان‌گرایی است. انواع ایده‌های خوب از لغو برده داری تا حقوق برابر برای زنان در ابتدا به عنوان رویاهای دست نیافتنی حقیر شمرده می‌شدند اما به تدریج پذیرفته شدند. البته آرمانگرایی سویه خطرناک‌تری هم دارد؛ ایمان به اینکه اگر تغییرات فراگیر خاصی ایجاد کنیم، همه مشکلات حل خواهد شد.»

هاکس چایلد در این باره می‌نویسد: «تا دهه ۱۹۶۰ بیشتر نسل سیاسی که من بدان تعلق دارم، حداقل چیزی از دهه‌های پیش یاد گرفته بودیم و به احتمال زیاد جورج ارول را بیشتر از استالین ستایش می‌کردیم. با اینهمه عده‌ای رویاهای خود از جامعه ایده‌آل را به کوبا چین یا ویتنام شمالی نسبت می‌دادند. اگر بتوانید آرمان‌شهر را تصور کنید به نظر می‌رسد وسوسه‌ای وجود دارد که باور کنید در جایی دور که دستیابی به آن سخت است، این اتوپیا همچنان وجود دارد. در اوایل قرن رژیمی که قدرت را در روسیه دور به دست گرفت که در نوع خود اولین بود و به همین دلیل این وسوسه شدیداً فراگیر شد. آنچه مرا به بررسی آن دوران با داشت این سوال بود: حال که آن همه انسان به وعده انقلاب روسیه برای پایان دادن همیشگی به بی عدالتی باور داشتند، اگر من نیز آن زمان به دنیا می‌آمدم، در میان آن باورمندان جا داشتم یا نه؟ و آن سوال به سوالی بزرگتر منجر شد چگونه هم روس‌ها و هم غربی‌ها در دهه‌های ۱۹۲۰ تا ۱۹۳۰ اتحاد شوروی را بی نقص پنداشتند چه چیز عامل پذیرفتن آن بود و چه چیز دلیل انکارش؟»

مولف کتاب در مقدمه این اثر تصریح می‌کند: «به نظر می‌رسد یک بخش از گذشته شوروی نیازمند بازگویی و مرور است. نماد هولوکاست، سکوی راه‌آهن آشویتس در ماه‌هایی است که دکتر منگله انجا ایستاد و انتخاب‌های مشهورش را انجام می‌داد و زمان هم عرض آن روسیه حول و حوش ۱۹۳۷ در اوج پاکسازی بزرگ استالینی و مکان نیز کولیما خواهد بود.

حتی امروز هیچ راه آهن یا شاهراه دائمی برای رسیدن به کولیما وجود ندارد. زندانی‌هایی که در دهه‌های ۱۹۳۰ و ۱۹۴۰ و اوایل ۱۹۵۰ به آنجا فرستاده شدند. در واگن‌های باری، واگن‌های مخصوص زندان، هزاران مایل را از عرض روسیه روی خط آهن سر تا سری سیبری سفر می‌کردند و سپس در یکی از اردوگاه‌های انتقالی نفرت انگیز در انتهای خط در اقیانوس آرام نگهداری می‌شدند. بعد در سفر یک هفته‌ای با کشتی باری از طریق دریای اکخوتسک به سمت شمال به ماگادان مرکز کولیما فرستاده می‌شدند و بسیاری از زندانیان در قطار می‌مردند. دیگران در سفر دریایی از پا در می‌آمدند، کسانی که هنوز زنده مانده بودند، مشغول کار می‌شدند….»

مولف کتاب در بخش‌های دیگری از مقدمه این اثر به حوادث متعددی که در کولیما رخ می‌دهد اشاره می‌کند و می‌نویسد: «در بیشتر جوامع موانع زمانی و مکانی چنین تاریخی را احاطه می‌کنند و بدترین کنش‌ها در وجدان جمعی خود ما ـ برده داری و قتل عام سرخپوستان آمریکا ـ به شکلی ایمن در قرن پیش و بیشتر از آن روی داده و برای حوادث اخیرتر معمولاً اقیانوسی بین ما و شواهد فاصله انداختند: به عنوان مثال هیچ کودک آمریکایی، هنگام کندن زمین حیاط پشت خانه، قرار نیست اسکلت ویتنامی‌های کشته شده در مای لای یا قربانیان جوخه‌های مرگ السالوادور را که آمریکا آنها را پشتیبانی مالی کرده کشف کند. اما مردم روسیه چنین موانعی ندارند. اگر زیر پارک خیابان مشهور ناگهان گوری دسته جمعی پیدا کنید که ممکن است استخوان بستگان خود شما هم در آن باشد چه حسی خواهید داشت؟ می‌خواستم چنین شهری را ببینم و تلاش کنم چنین حسی را کشف کنم. در نهایت سوال‌های بزرگتری هم بود که غربی‌ها طی دهه‌ها در موردشان بحث می‌کردند، اما روشنفکران روسی فقط حالا می‌توانستند آزادانه درباره‌اش حرف بزنند این که چه چیزی باعث می‌شود، افراد شکنجه‌گر یا دژخیم این گونه رفتار کنند؟ درباره دو روی سکه آرمانگرایی و درباره تصدیق و انکار.»

هاکس چایلد می‌نویسد: «در درازمدت بدترین مرده ریگ استالینیسم اول به زندان انداختن افراد بعد از تحقیق و پرس و جو نیست، بلکه عادت ذهنی کسانی که از آن دوره آسیب مستقیم ندیدند به چیزی است که چنین رفتارهایی را قابل تصور می‌داند. طی ربع قرن حکمرانی استالین و کمی پیش و پس از آن به زبان آوردن هرگونه مخالفت با دولت می‌توانست شما را برای سال‌ها کار شاق رهسپار اردوگاهی در هوای منفی ۴۰ درجه در سیبری بکند. بسیار زیادی از مردم بدون ابراز هرگونه مخالفتی تیرباران یا زندانی شدند، پس از چنین تجربه‌ای پیامی که نجات یافتگان همواره به فرزندانشان داده‌اند این است سرت به کار خودت باشد. با گذشت زمان ترس محض به انفعال تبدیل شد. چنین خاکی برای فرهنگ دموکراسی و بارو برش: رسانه‌های متفاوت و شجاع، نظام آموزشی پرسشگر و پویا، اتحادیه‌های کارگری غیر وابسته، سازمان‌های اجتماعی متنوع، گروه‌های شهروندی که احساس آزادی کنند تا به هر دلیلی منطقی و احمقانه بتوانند تجمع و اعتراض کنند حاصلخیز نیست.

با وجود مرده ریگ ترس و انفعال بسیاری از روس‌های شجاع و متفکر در گذشته کشورشان تعمق کردند و این داستانی است که من تلاش کردم در این کتاب باز کنم چنین افرادی ستون اصلی هرگونه تحولی هستند که جامعه مدنی در روسیه به وجود آورده و به خود می‌بالم که زمانی را با آنها سپری کردم.»

کتاب «روح ناآرام» نوشته آدام هاکس چایلد به ترجمه سودابه قیصری با شمارگان ۱۱۰۰ نسخه در ۴۰۸ صفحه به بهای ۸۹ هزار تومان از سوی بنگاه ترجمه و نشر کتاب پارسه منتشر شده است.

 

 

 

 

 

مجموعه داستان‌های طنز«قصه‌های خندان از نوشته‌های بزرگان» تالیف مشترکعباس محمدی کلهرواسماعیل امینیمنتشر شد.

قصه‌های خندان عباس محمدی کلهر اسماعیل امینی

به گزارش کتاب نیوز،قصه‌های خندان در بردارنده ۴۰ قصه از داستان‌های کلاسیک فارسی است که برخی از آن‌ها در حدود چند جمله و یا در قالب یک تمثیل کوتاه موجود است و توسط این نویسندگان وسعت‌بخشی شده و طول برخی از این داستان‌ها به ۱۰ صفحه نیز می‌رسد. نکته قابل اشاره در مورد این مجموعه داستان زمینه طنز همه داستان‌ها است. یعنی با استفاده از مهارت‌های طنزنویسی همه داستان‌ها در فضایی طنزآمیز ارائه و در تألیف آن تلاش شده‌است تا از اصطلاحات امروزی و رایج در بین نوجوانان استفاده شود.

هدف اصلی از نگارش این کتاب آن بوده‌ تا نوجوانان ایرانی با قصه‌های کهن فارسی آشنا و با خندیدن در فضای کتاب به آنها علاقه‌مند شده و اصل این داستان‌ها را از متون کهن پارسی مطالعه و پیگیری کنند.

عباس محمدی کلهر، متولد ۱۳۵۶ میانه از شاعران معاصر فارسی زبان است. محمدی کلهر دانشجوی کارشناسی ارشد زبان و ادبیات فارسی است.

اسماعیل امینیمتولد ۱۳۴۲ تهران، استاد دانشگاه و دارای مدرک دکترای ادبیات فارسی است. امینی دارای مدرک درجه یک هنری در رشته شعر از شورای عالی ارزشیابی هنرمندان است. او علاوه بر تدریس در دانشگاه با مطبوعات همکاری کرده و داوری جشنواره‌های متعددی ازجمله جشنواره شعر فجر را برعهده داشته است.

این کتاب در سال ۹۳ به ناشر تحویل شده و به تازگی در ۳۶۸صفحه و با شمارگان ۱۲۵۰ نسخه توسط سوره مهر منتشر شده است.

 

 

 

 

اشتراک گذاری
Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on linkedin
LinkedIn
Share on telegram
Telegram
Share on email
Email
Share on print
Print
جدیدتربن مطالب
مطالب مرتبط
دیدگاه‌ها

ارسال پاسخ

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *